New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic أمهات المسائل
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
El establecimiento de un proyecto de repositorio multinacional comenzaría con evaluaciones técnicas sólidas de la caracterización, el acondicionamiento y el transporte de los desechos.
وسيلزم إجراء تحليلات تتعلق بالأرصدة، ومردود التكلفة، والأمان، والمسائل القانونية.
-
La mujer encuentra más dificultades que el hombre para obtener la cédula porque es más frecuente que sea analfabeta y tenga problemas para desplazarse de uno a otro sitio.
وتواجه المرأة صعوبة أكبر في الحصول على هذه البطاقة نظرا لزيادة نسبة الأمية ومسائل إمكانية التحرك.
-
Los resultados de las reuniones de expertos sobre cuestiones técnicas se envían a la comisión de la que dependan, que puede transmitirlas a la Junta cuando proceda.
وتبلَغ اللجنة الأم بالمسائل التقنية التي تناقش في اجتماعات الخبراء، ويجوز لها أن تحيلها إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
-
Difusión de información relativa a las decisiones del Secretario General en asuntos disciplinarios
حاء - نشر المعلومات المتعلقة بقرارات الأمين العام في المسائل التأديبية
-
b) Asesorar al Secretario Ejecutivo en asuntos administrativos y de gestión y en cuestiones de seguridad y estructura organizacional;
(ب) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية والأمنية؛
-
Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinarias y casos de conducta delictiva
ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي
-
En el informe del Secretario General se plantean numerosas cuestiones importantes y complejas.
ويثير تقرير الأمين العام العديد من المسائل الهامة والمعقدة.
-
Artículo 61 Decisión sobre si la cuestión es o no de fondo
المادة 61 البت فيما اذا كانت المسائل موضوعية أم لا
-
Al Comité le preocupaba igualmente la falta de programas de difusión de conocimientos jurídicos básicos para la mujer.
ويساور اللجنة القلق بشأن عدم وجود برامج لمحو أمية النساء في المسائل القانونية.
-
g) Asesorar al Secretario General sobre cuestiones de política y estratégicas relacionadas con las instituciones de la Unión Europea.
(ز) إسداء المشورة للأمين العام بشأن مسائل السياسة العامة والمسائل الاستراتيجية المتعلقة بمؤسسات الاتحاد الأوروبي.